Sentó

(ανεκαθισεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa. El verbo en el NT solo aquí y Hechos 9:40 . Los escritores médicos a menudo lo usaban de los enfermos sentados en la cama (Hobart, Med. Lang. of St. Luke , p. 11). Se objeta que la simetría de estos casos (hija de Jairo resucitada del lecho de muerte, el hijo de esta viuda resucitado del féretro, Lázaro resucitado de la tumba) es sospechosa, pero ningún Evangelio da los tres (Plummer). se lo dio a su madre

(εδωκεν αυτον τη μητρ αυτου). Tierna manera de decirlo. “Porque ya había dejado de pertenecer a su madre” (Bengel). Así en Lucas 9:42 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento