Efesios 6:21 . Pero. Con esta palabra de transición el Apóstol pasa a su breve conclusión.

que vosotros también ; así como a los que están cerca de él. Algunos explican: tanto tú como los colosenses a quienes acabo de escribir; pero esto será válido sólo cuando la prioridad de esa Epístola se establezca de otra manera (ver Introducción, § 2). Alford parafrasea: 'Así como me he adentrado extensamente en los asuntos que le conciernen , si usted también desea saber', etc. Pero esto está lejos de ser natural.

Las cosas que me conciernen, cómo me va, no, 'lo que hago', porque él hizo una sola cosa (Meyer). Las dos frases apuntan respectivamente a sus circunstancias externas ya su conducta en ellas.

Tíquico. El portador de esta Epístola y la de los Colosenses; mencionado varias veces en el Nuevo Testamento (ver referencias), pero nada más conocido de él que él era un nativo de Asia y un fiel compañero de Pablo.

El hermano amado ; un compañero cristiano, probablemente conocido por ellos ( Hechos 20:4 ).

y fiel ministro en el Señor; 'fiel', 'de confianza', pero sin referencia a la confiabilidad de su mensaje, que se da por sentado. La palabra 'ministro' es la que a veces se traduce como 'diácono', pero difícilmente puede tener ese sentido aquí. Es difícil decidir si apunta a su predicación del evangelio oa su ministerio personal con Pablo; borrador Colosenses 4:7 , que parece favorecer el punto de vista anterior.

Pero Pablo parece haberlo empleado en tales mandados personales. Sin embargo, su ministerio fue 'en el Señor', ya que lo que hizo por Pablo fue hecho como la obra de Cristo, en comunión con él. Algunos unen la última frase con ambos sustantivos.

Os haré saber todas las cosas, es decir, 'respecto a mí', etc. En griego, esto viene antes de 'Tychicus', etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento