Lucas 22:51 . Sufrid hasta ahora. Probablemente dirigida a los discípulos: Que sigan adelante y cumplan este su designio de llevarme. Es una reprensión suave por el uso apresurado de la espada, y por lo tanto concuerda con Mateo 26:52 ; Juan 18:11 .

Si el sentido fuera: que vayan hasta aquí (y no más), encontraríamos aquí una expresión diferente. Otros suponen que se dirigió a los soldados, y que el sentido es: Déjame ir, hasta que haya curado a este hombre, o Déjame ir hasta este hombre. Esto es gramaticalmente probable, pero se opone a la frase 'respondió'.

Se tocó la oreja, etc. Lucas, el médico, es el único que menciona esto. El pasaje no indica claramente cómo se llevó a cabo la curación: si al toque de nuestro Señor la oreja quedó completamente restaurada, o simplemente la herida sanó, o si el pedazo cortado fue recogido y restaurado a su lugar en el cuerpo. Lo último es menos probable, ya que el pasaje no contiene ningún indicio de retomar. El primero parece más acorde con la ocasión, representando a nuestro Señor reparando la pérdida ocasionada por el celo apresurado de Pedro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento