¿Se equivoca la Biblia al hablar de una cúpula sólida sobre la tierra?

PROBLEMA: Job habla de Dios que “extiende los cielos” como “un espejo de fundición” (37:18). De hecho, la palabra hebrea para el “firmamento” (raqia) que Dios creó (cf. Génesis 1:6 ) se define en el léxico hebreo como un objeto sólido. Pero esto está en claro conflicto con la comprensión científica moderna del espacio como no sólido y en gran parte vacío.

SOLUCIÓN: Es cierto que el origen de la palabra hebrea raqia significaba un objeto sólido. Sin embargo, el significado no está determinado por el origen (etimología), sino por el uso. Originalmente, la palabra inglesa "board" se refería a una tabla de madera. Pero cuando hablamos de un miembro de la junta de la iglesia, la palabra ya no tiene ese significado. Cuando se usa de la atmósfera sobre la tierra, "firmamento" claramente no significa algo sólido.

Esto es evidente por varias razones. Primero, la palabra relacionada raqa (golpear, esparcir) se traduce correctamente como “extensión” en muchas traducciones recientes. Así como el metal se extiende al ser golpeado (cf. Éxodo 39:3 ; Isaías 40:19 ), así el firmamento es un área adelgazada.

En segundo lugar, la raíz que significa “extender” se puede usar independientemente de “golpear”, como ocurre en varios pasajes (cf. Salmo 136:6 ; Isaías 42:5 ; Isaías 44:24 ).

Isaías escribió: “Así dice Jehová Dios, el que creó los cielos y los extendió, extendiendo la tierra y su descendencia ( Isaías 42:5 , MKJV). Este mismo verbo se usa para extender cortinas o tiendas en las que habitar, lo cual no tendría sentido si no hubiera allí un espacio vacío en el que habitar. Isaías, por ejemplo, habló del Señor “que está sentado sobre el círculo de la tierra, y su gente es como saltamontes; el cual extiende los cielos como una cortina, y los despliega como una tienda de campaña para habitar…” ( Isaías 40:22 , MKJV).

Tercero, la Biblia habla de lluvia que cae del cielo ( Job 36:27-28 ). Pero esto no tiene sentido si el cielo es una cúpula de metal. En ninguna parte la Biblia se refiere a pequeños agujeros en una cúpula de metal a través de los cuales caen las gotas. Habla en sentido figurado de las "ventanas de los cielos" que se abren para el Diluvio ( Génesis 7:11 ). Pero esto probablemente no debería tomarse más literalmente que nuestro modismo, "Está lloviendo a cántaros".

Cuarto, el relato de la creación de Génesis habla de aves que “vuelan sobre la tierra sobre la faz del firmamento” ( Génesis 1:20 ). Pero esto sería imposible si el cielo fuera sólido. Por lo tanto, es más apropiado traducir raqia por la palabra “expansión” (como lo hacen la NASB y la NIV). Y en este sentido no hay conflicto con el concepto de espacio en la ciencia moderna.

Quinto, incluso tomado literalmente, la declaración de Job (37:18) no afirma que los “cielos” sean un “espejo de metal”, sino simplemente que son “como [como]” un espejo. En otras palabras, es una comparación que no necesita ser tomada literalmente, así como Dios no es realmente una “torre fuerte” (cf. Proverbios 18:10 ).

Además, el punto de comparación en Job no es la solidez de los “cielos” y un espejo, sino su durabilidad (cf. palabra “fuerte” [jazaq]; v. 18). Entonces, cuando se considera todo, no hay evidencia de que la Biblia afirme que el firmamento del cielo es una cúpula metálica. Y así no hay conflicto con la ciencia moderna.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad