Daysman ] una palabra en inglés antiguo que significa "árbitro" o "árbitro"; uno que media entre dos partes.

33-35. Traducir (con Cox): 'No hay árbitro entre nosotros para poner su mano sobre nosotros, quien quitaría Su vara (de Dios) de mí para que el temor de Él no me sobrecogiera. Si lo hubiera, hablaría y no le temería '. Job lamenta que no haya ningún ser, que tenga poder con Dios y el hombre, que se interponga y arbitre entre él y Dios, y haga que ambas partes cedan a su decisión.

Este pasaje es la primera aparición de la idea de intervención en su favor, que toma una forma más definida en Job 16:19 y Job 19:25 . Pero en esos pasajes Job avanza a la idea de que, dado que no tiene un árbitro que lo vindique, Dios mismo será su árbitro y vindicará a Job incluso contra Él mismo. Este anhelo de los hombres piadosos de la antigüedad por algún mediador que traiga la paz entre ellos y Dios se ha satisfecho en la persona de nuestro Señor Jesucristo, tanto Dios como hombre.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad