Saúl armó a David con su armadura, no con la que solía usar él mismo, porque era tan alto que no le habría gustado a David, sino con una armadura sacada de su arsenal. La palabra hebrea מדיו, madaiv , sin embargo, aquí traducida armadura, significa más propiamente sus vestiduras , o sus vestiduras , y así se traduce como cap. 1 Samuel 18:4 , y en la mayoría de los otros lugares donde ocurre. De hecho, su armadura se distingue de esta, y se describe particularmente en las siguientes palabras. Por lo tanto, sin duda, habla en esta cláusula de algunas vestimentas militares que entonces se usaban en la guerra, y estaban diseñadas para la defensa, como lo son ahora las capas de ante.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad