Esta es la interpretación, oh rey , etc. Podemos observar que Daniel informa al rey con la mayor ternura y los términos más respetuosos del triste reverso de la condición que le iba a suceder. Te alejarán de los hombres En caldeo y hebreo, el plural activo, harán , no significa más que, así será , sea la causa, sea lo que sea. El significado parece ser que Nabucodonosor debería ser castigado con la locura, lo que debería depravar su imaginación, mientras aún conservaba su memoria y, tal vez, su razón en algunos intervalos, como que debería imaginarse a sí mismo como una bestia, y debe vivir como tal, hasta que su corazón, es decir, su aprensión, apetito o gustos, deben cambiarse de los de un hombre a los de una bestia. Comer hierba como bueyes significa vivir de las hierbas del campo; porque la palabra original significa cualquier tipo de hierba del campo, así como también hierba.

Hasta que sepas que el Dios Altísimo gobierna , etc. De lo que se dice aquí se desprende que este juicio fue infligido a Nabucodonosor a causa de su orgullo o altivez, y por no reconocer una Providencia Divina que ordena y gobierna los asuntos del mundo; pero atribuyendo la adquisición de todo su gran poder y vasto dominio a su propia prudencia y valor, en lugar de reconocerlo como el don del Dios Altísimo. Y mientras que ellos ordenaron dejar el tocón, etc., tu reino será seguro para ti. No habrá otro rey elegido durante tu aflicción, pero tú volverás a recibir tu poder real y reinarás como antes. Después de eso, habrás sabido que los cielos gobiernan Los cielos están aquí puestos para el Dios de los cielos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad