Hacia un valle accidentado La palabra hebrea נחל, nachal , usada aquí, significa un valle o un torrente; y muy probablemente aquí se refiere a un valle con un arroyo que lo atraviesa. Porque (Deuteronomio 21: 6) se requiere que los ancianos se laven las manos sobre la novilla, lo que parece dar a entender que había agua corriente en el lugar. Que no se oreja ni se siembraTerreno accidentado y sin cultivar, que representa adecuadamente la horrible tragedia del asesinato. Los judíos dicen que, a menos que, después de esto, se encontrara al asesino, este valle nunca debía ser labrado ni sembrado, lo que hizo que los propietarios de la tierra emplearan su mayor diligencia para encontrar al asesino, para que su tierra no fuera desolada por siempre. Pero es más natural suponer que se eligió un lugar tan rudo y desolado en parte para que su horror pudiera engendrar el horror del asesinato y del asesino, y en parte porque la sangre de la víctima habría contaminado la tierra cultivada. Porque, aunque no muerto en el altar, era una especie de sacrificio expiatorio, por el cual la tierra debía ser purgada de la contaminación legal contraída por el asesinato; y tales sacrificios dejaban inmundo a toda persona o cosa que los tocaba.Cortarán el cuello de la novilla para mostrar lo que deberían y le habrían hecho al asesino si lo hubieran encontrado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad