Ezequiel 27:2-4

_Retoma un lamento por Tyrus_ Esto alude a los lamentos tristes usados ​​en los funerales, en los que las mujeres de luto contaban todo lo que era valioso o loable perteneciente al difunto, y luego lamentaban su pérdida; _y di: ¡Oh tú que estás situado a la entrada del mar!_ Que _eres_ un puerto mar... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 27:5-7

_Han hecho tus barcos, las_ cubiertas de tus barcos; _de abetos de Senir_ Por éstos se entiende los abetos que crecían en el monte _Hermón_ , que antiguamente se llamaba _Shenir_ o _Senir. Han tomado cedros para hacerte mástiles._ Aunque los cedros tienen un tronco grueso y no elevado, los mástiles... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 27:8-11

_Los habitantes de Zidon y Arvad eran tus marineros._ Tan grande era la opulencia y el orgullo de los tirios, que contrataban a extranjeros para hacer los trabajos más laboriosos y serviles, y no hacían otra cosa que dirigir los barcos, orgullosos de ser los más laboriosos. pilotos capaces. De _Sidó... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 27:12-15

_Tarsis era tu comerciante._ Traficado contigo. De _Tarsis_ , ver nota sobre Isaías 2:16 ; Isaías 23:1 . _Javán, Tubal y Mesec_ Por _Javán_ debe entenderse Grecia, en cuyo sentido se llama a Alejandro rey de Javán, o Grecia, Daniel 8:21 . Entonces la LXX. traducirlo aquí, y en ese lugar de Daniel. Y... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 27:16-20

_Siria era tu comerciante_ , etc. De lo que se dice aquí, podemos concluir que los habitantes de Tiro eran sumamente industriosos, hábiles en las artes y en la política; porque aquí se describe que casi todas las naciones traen sus respectivas mercancías a Tiro, para darlas a cambio de las mercancía... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 27:21-24

_Arabia, & c., Ocupada contigo_ hebreo, ידן סחרי, _eran los mercaderes de tu mano; _es decir, te quitaron tus manufacturas (ver Eze. 27:15) a cambio de ganado, en el cual consistía principalmente su sustancia. De _Cedar_ y sus rebaños, véanse notas sobre Isaías 21:16 ; Isaías 60:7 . _Los comerciante... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 27:25

_Las naves de Tarsis cantaron de ti_ , etc. Los barcos de Tarsis significan a veces en las Escrituras cualquier barco mercante o mercante; y en este sentido general parece que se utiliza aquí la expresión: el profeta, habiendo contado ya los principales países que comerciaban con Tiro, añade ahora,... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 27:26

_Tus remeros te han llevado a grandes aguas._ El profeta aquí comienza a cambiar de tema, y ​​ahora, en lenguaje metafórico, habla del peligro al que la habían llevado los gobernantes y estadistas de Tiro con su orgullo y medidas mal concertadas. La compara con un barco, impulsado por sus propios re... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 27:27-32

_Tus riquezas, etc., y toda tu compañía, caerán en medio de los mares. Serán_ tan completamente arruinadas y destruidas como si hubieran sido hundidas en el mar por un naufragio. O esto puede significar su caída en una pelea naval. _Los suburbios temblarán_ , etc. El grito de tus marineros heridos h... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 27:33-36

_Cuando tus mercancías_ , etc. Cuando tus mercancías o manufacturas fueron transportadas por los mares a todas partes, _llenaste a mucha gente._ Supliste las necesidades, o ministraste los lujos y placeres de muchas naciones. Hubo un tiempo en que tus mercancías, las de tu propia fabricación y las q... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad