El que habla lisonjas a sus amigos “El hebreo de este versículo”, dice Peters, “literalmente dice así: Considerará a los amigos por una porción o herencia, y los ojos de sus hijos se desmayarán; es decir, con expectativa. Pueden mirar fuera de lugar antes de recibir algún beneficio o ayuda de estos amigos. La expresión es proverbial e insinúa lo propensos que son los hombres a decepcionarse, que dependen de la constancia de las amistades humanas. Y nada podría ser más apropiado para el propósito de Job ". Heath traduce las palabras: " Quien se convierta en el acusador de sus amigos, los ojos de sus hijos fallarán;es decir, no solo él, sino que sus hijos después de él pueden esperar hasta que se cansen, antes de que tengan más ". La paráfrasis del obispo Patrick sobre este y los dos versículos anteriores parece ser perfectamente consistente con el contexto, y ciertamente merece la atención del lector. Acuéstate ahora , etc. Job 17:3 . “Una vez más, por tanto, te suplico, oh Dios, que me asegures que tú mismo juzgarás mi causa; que alguien se encargue de ti; ¿Quién es el que por ti se comprometerá a hacerme bien? Job 17:4 . No estos amigos míos, porque no comprenden nada del camino de tus juicios; por tanto, no conferirás este honor a los que hablan tan absurdamente. Job 17:5. Debo decirles la verdad (aunque les disguste) y no calmarlos en sus errores: porque el que adula a sus amigos, cuando debe reprenderlos, puede esperar lo suficiente antes de que él o sus hijos encuentren uno que los trate con sinceridad ". Agregamos también la siguiente interpretación de este verso, propuesta por Poole. “El que exprese o declare su mente o pensamientos con lisonjas , o para adular o engañar a otro, será severamente castigado, no solo en su persona, sino también en sus hijos, cuyos ojos desfallecerán con vanas expectativas de alivio y liberación de las calamidades que vendrán sobre ellos por este pecado de sus padres ".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad