Para aplastar bajo sus pies , etc. En estos versos se especifican ciertos actos de tiranía, malicia e injusticia, en cuya práctica los hombres tienden a entregarse unos a otros, pero que la bondad divina está lejos de tolerar o aprobar con una conducta similar. Por los prisioneros de la tierra , o de la tierra , como se pueden traducir correctamente las palabras, Blaney piensa que se refieren a los pobres deudores insolventes, a quienes sus acreedores entre los judíos, así como en otras naciones, fueron autorizados a encarcelar. y obligarlos a saldar sus deudas; un poder ejercido con demasiada frecuencia con gran rigor e inhumanidad: ver Isaías 58:3 ; Mateo 18:30 ; Mateo 18:34 .Rechazar el derecho de un hombre . Impedir que obtenga o privarle de sus justos derechos; ante el rostro del Altísimo, en presencia del Dios justo y santo, y bajo su ojo que todo lo ve, que se fija especialmente en todos los actos de injusticia y los castigará severamente.

La palabra עליון, usada aquí, indudablemente a menudo significa el Dios Altísimo , y así se entiende aquí, tanto por la LXX. y la Vulgata. Sin embargo, muchos comentaristas prefieren la lectura marginal, una lectura superior, entendiendo por ello un magistrado. Y Blaney piensa que aquí no puede significar Dios, porque, "aunque una persona puede sufrir mucho si se le desvía su juicio, es decir, si se le calumnia y se le tergiversa ante un superior terrenal, todos esos intentos maliciosos deben fallar y venir a nada donde Dios es el juez, a quien no se puede engañar ni imponer ”. Ciertamente esto es cierto: pero no parece que el profeta se refiriera a esta circunstancia, sino a la desfachatez y audaz maldad de quienes pudieron ser culpables de tal injusticia, cuando sabían que estaban ante el Dios omnipresente, y que su ojo estaba sobre ellos, así, por así decirlo, pidiéndole desafío. Para subvertir a un hombre en su causaEs decir, para evitar que se le haga justicia, en juicio o controversia, por cualquier injerencia indebida; como dando o sobornando falso testimonio, o ejerciendo cualquier tipo de influencia en oposición a la verdad y la justicia : el Señor no aprueba el hebreo, לא ראה, no ve; es decir, odia tal conducta, y aparta su rostro de ella con aborrecimiento y asco.

Así, leemos, Habacuc 1:13 , eres de ojos demasiado puros para el mal he aquí; y no puedes mirar la iniquidad. El sentido general del pasaje es que, como Dios no se complace en oprimir a los pobres e indefensos, tampoco permitirá que ningún hombre escape impune que sea culpable de tales actos de injusticia y crueldad, que nunca considere que todos los males que cometen. se cometen ante los ojos del Juez Supremo del mundo; y aunque por un tiempo crea conveniente prosperar a tales opresores, sin embargo, a su debido tiempo, los llamará a una severa cuenta por su maldad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad