Así que llamó , etc. En cumplimiento de este plan, envió a buscar a todos los deudores de su señor a quienes podía esperar complacer con una propuesta tan fraudulenta, determinando rebajar los varios artículos de su libro, que estaban a cargo de la cuenta de cada uno de ellos: y dijo: la primera, ¿cuánto debes? ¿Cuánto has acordado pagar por la renta del terreno que ocupas, o cuánto has acusado recibo? Y él dijo: Cien medidas de aceite La palabra βατους, aquí traducida medidas , se deriva evidentemente del hebreo בתים, que traducimos baños , en el Antiguo Testamento. Según el obispo Cumberland, un baño contenía alrededor de siete galones dos cuartos y media pinta.Y él dijo: Toma tu factura Σου το γραμμα, tu escritura; el escrito en el que has prometido el pago de tantos baños como el alquiler, o en el que has acusado recibo de tantos.

La escritura, fuera lo que fuese, era sin duda de tipo obligatorio, y probablemente de la mano del inquilino o deudor, que de ese modo se comprometía a pagar estos baños, y estaba firmada por el mayordomo, quien aquí le ordenó modificar. , o escribirlo de nuevo, y estar obligado a pagar sólo cincuenta , en lugar de cien. La palabra κορους, traducida como medidas , en el siguiente verso, es כור, u homer., de los hebreos, que contiene alrededor de ocho bushels y medio, medida estándar. Los veinte jonrones que permitía deducir a los deudores contendrían ciento setenta fanegas de trigo y podrían ser tan valiosos como cincuenta baños o trescientos setenta y ocho galones de aceite; para que la obligación conferida a ambos deudores sea igual.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad