ἔλεγεν δὲ καὶ … Jesús ahora pasa del pecado de la hipocresía al pecado afín de la codicia, como en Mateo 6:18-19 . Toda la serie de parábolas es antifarisaica. Al interpretar las dos parábolas siguientes es muy necesario tener en cuenta el tertium comparationis , es decir, el único punto especial que nuestro Señor tenía en vista. Presionar cada detalle en una verdad dogmática separada es un proceder que ha llevado a flagrantes errores en teología e incluso en moral.

τις ἦν πλούσιος ὅς εἶχεν οἰκονόμον . El rico y el mayordomo son ambos hombres del mundo. Es sólo en un aspecto general que corresponden a Dios ya nosotros como sus mayordomos ( Tito 1:7 ) quienes estamos 'requeridos para ser fieles', 1 Corintios 4:1-5 .

Ninguna parábola ha sido explicada de manera más diversa y multitudinaria que esta. Por ejemplo, en el mayordomo algunos han visto a los fariseos, o a los publicanos, oa Judas Iscariote, oa Cristo, oa Satanás, etc. Entrar y refutar estas explicaciones ocuparía mucho espacio y sería bastante infructuoso. No podemos estar equivocados si tomamos como la lección principal de la parábola, la que Cristo mismo le atribuyó (8-12), a saber, el uso de los dones terrenales de riqueza y oportunidad para fines celestiales y no terrenales.

διεβλήθη . Vulg[294] diffamatus est . En griego clásico, la palabra significa 'fue calumniado'. Aquí tiene el sentido más general (ver LXX[295] Daniel 6:24 ), pero tal vez involucre la noción de una acusación secreta .

[294] Vulg. Vulgata.
[295] LXX. Septuaginta.

ὡς διασκορπίζων . No sólo 'había malgastado' (es decir, despilfarrado en sí mismo) los bienes de su señor, sino que todavía lo estaba haciendo. La Vulg[296] cuasi dissipasset engañó a los traductores de la AV[297]

[296] Vulg. Vulgata.
[297] Versión autorizada AV.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento