Lucas 18:1

_Y habló_ , etc. Ελεγε δε και παραβολην αυτοις. _También les contó una parábola. _La partícula δε, aquí utilizada, implica claramente que esta parábola tiene relación con el discurso precedente, del cual en verdad es una continuación, pero que está indebidamente interrumpido por la división del Capí... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:2-5

_Había en una ciudad un juez que no temía a Dios_ , etc. Este magistrado, gobernado por principios ateos, no tenía ningún incentivo de la religión para hacer justicia; al mismo tiempo, siendo muy poderoso, no tenía en cuenta lo que los hombres decían o pensaban de él; por tanto, en todas sus decisio... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:6-8

_Y el Señor dijo: Oíd lo que dice el juez injusto:_ “Si los gritos repetidos e importunos de los afligidos dejan huella en el corazón incluso de hombres tan inicuos como para gloriarse de su impiedad, injusticia y barbarie, lo harán mucho más ser considerado por Dios; el más bondadoso, que siempre e... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:9,10

_Y contó esta parábola._ Habiendo guardado en la parábola anterior a sus discípulos contra el desmayo y el cansancio en la oración, aquí los guarda contra el extremo contrario de la confianza en sí mismos: _hasta cierto_ Para la convicción de ciertas personas en su séquito; _que confiaban en sí mism... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:11,12

_El fariseo se puso de pie y oró así consigo mismo._ La cláusula original, σταθεις προς εαυτον ταυτα προσηυχετο, al parecer, debería ser traducida, de _pie solo oró estas cosas. _Leído así, es característico de la secta, que siempre se preocupó de temer la contaminación por el contacto de aquellos a... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:13,14

_Y el publicano, de pie a lo lejos_ 1o, Con el sentimiento de que no era digno de que se le permitiera acercarse a Dios, o de subir entre su pueblo a la corte de Israel, aunque probablemente era judío, se paró a distancia en el atrio de los gentiles, probablemente sin el muro de piedra, llamado por... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:15-17

_Le trajeron niños_ , etc. El contenido de estos versículos lo teníamos Mateo 19:13 ; Marco 10:13 ; donde ver las notas. El pasaje sigue muy bien la historia del publicano, como una confirmación de la verdad que iba a ser ilustrada por esa parábola, que aquellos que serán aceptados y honrados por Di... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:18-30

_Y cierto gobernante_ El siguiente relato nos lo dan Mateo y Marcos; de quien aprendemos que era un joven y muy rico; pero solo Lucas nos informa que era _un gobernante_ o magistrado. Para una explicación más amplia de todo este párrafo, véanse las notas sobre Mateo 19:16 ; Marco 10:17 . _Sin embar... [ Seguir leyendo ]

Lucas 18:31-34

_He aquí, subimos a Jerusalén_ , etc. Ver notas sobre Mateo 22:17 ; Marco 10:32 . _Ellos no entendieron ninguna de estas cosas._ No pudieron sino comprender el significado literal de lo que dijo nuestro Señor. Pero como no pudieron conciliar esto con su opinión preconcebida del reino del Mesías, est... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad