Rut 4:1

_Luego subió Booz a la puerta_ donde se sentaban los ancianos. El caldeo lo interpreta: "Subió a la puerta de la casa del juicio, donde estaba sentado el Sanedrín". _He aquí, el pariente vino por la_ Providencia ordenándolo para que pasara así oportunamente cuando el asunto estuviera listo para prop... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:2

_Tomó a diez hombres_ para que fueran testigos; porque aunque dos o tres testigos eran suficientes, en asuntos de mayor peso usaban más. Y diez era el número habitual entre los judíos en causas de matrimonio y divorcio, y traslación de herencias; quienes fueron a la vez jueces de las causas y testig... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:3

_Noemí_ Tanto Noemí como Rut tuvieron interés en esta tierra durante sus vidas, pero él solo menciona a Noemí, porque todo fue hecho por su dirección; No sea que la mención de Ruth levante sospechas de la necesidad de casarse con Ruth, antes de haber dado su respuesta a la primera proposición. _Que... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:4,5

_Pensé en anunciarte._ He tenido la intención de hablarte de ello. _No hay nadie para redimirlo fuera de ti._ Es decir, tienes el primer derecho de hacerlo; porque es evidente que Booz tenía un derecho, pero estaba en segundo lugar: y si se hubiera negado, el próximo pariente habría tenido el derech... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:6

_No sea que estropee mi propia herencia._ Parece que ya tenía esposa e hijos, lo que le hizo temer casarse con una mujer pobre con una pequeña parcela de tierra, que no le proporcionaría los hijos que podría tener de ella, para que no disminuyese. la herencia de la que ya estaba en posesión. La pará... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:7

_Ahora bien, esta era la manera en Israel_ , etc. No sabemos si hubo alguna ley de Dios que ordenara una ceremonia como la que se menciona aquí; pero sólo era una costumbre establecida desde hace mucho tiempo actuar así transfiriendo el derecho de un hombre sobre una tierra a otra. _Para confirmar t... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:10

_He comprado a Rut la moabita para ser mi esposa._ Él la tuvo por el derecho de la misma compra, y no tuvo éxito en el derecho de un hermano, como se menciona en Deuteronomio 25 .; porque no era hermano de Elimelec, sino sólo un pariente remoto de la misma familia, que no podía disfrutar de la tierr... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:11

_Rachel y Leah_ Amables y fructíferas. Estos dos se destacan porque eran de origen extranjero y, sin embargo, estaban injertados en el pueblo de Dios, como lo fue Rut; y por esa fertilidad que Dios les concedió más que a sus predecesoras, Sara y Rebeca. Raquel se coloca antes que Leah, porque ella e... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:12

_Como la casa de Fares,_ tan honorable y numerosa como su familia; quien, aunque también nació de un extraño, Dios bendijo de tal manera que su familia era una de las cinco familias a las que pertenecía toda la tribu de Judá, y el progenitor de los habitantes de esta ciudad.... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:13

_Tomó a Rut._ Lo que él podría hacer, aunque ella era moabita, porque la prohibición de casarse con tales personas debe restringirse a aquellos que continuaron siendo paganos; mientras que Rut era una prosélita sincera y convertida al Dios de Israel. Así, el que lo abandona todo por Cristo, encontra... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:14

_Las mujeres le dijeron a Noemí_ después del parto de Rut. _¿Qué no te ha dejado sin un pariente_ Las palabras pueden ser prestados, _que no ha hecho_ , o _sufrieron, tu pariente a fallar ti; _es decir, negarse a cumplir con su deber para contigo y los tuyos, como lo hizo el otro pariente. El hebreo... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:15

_Un restaurador de tu vida_ Del consuelo de tu vida, un consuelo tal que te hace, de alguna manera, joven de nuevo. Porque esperaban que el niño heredara las virtudes de su madre, y en particular su afecto por Noemí, que era tan insuperable, que la convertía en una bendición para ella mayor que la q... [ Seguir leyendo ]

Rut 4:17

_Sus vecinos le dieron un nombre._ Es decir, le dieron un consejo sobre su nombre; porque no les pertenecía a ellos, sino al padre o la madre, nombrar al niño. _Lo llamaron Obed_ , es decir, _un sirviente_ , en el sentido de expresar sus esperanzas de que él la alimentara, la consolara y la asistier... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad