No estaban alejados de su lujuria , etc. Green traduce el versículo, Pero antes eran contrarios a lo que habían deseado, y mientras su comida aún estaba en sus bocas, la ira de Dios , etc. El sentido es, primero, mientras su apetito codicioso aún continuaba, y no estaba completamente satisfecho; antes de que comenzaran a odiar la carne, como lo hicieron después, Números 11:20 . O, 2d, antes de que se les privara del alimento que deseaban; mientras lo disfrutaban, y todavía se alimentaban de él, como la siguiente cláusula explica esto, la ira de Dios vino sobre ellos. Su paciencia no esperó hasta que se agotó la comida, pero instantáneamente soltó su ira para castigarlos; y mató al más gordo de ellos.La palabra hebrea es traducida por Green, elel más rico de ellos. O, puede significar, los más sanos y fuertes, que probablemente estaban más deseosos de este alimento, se alimentaban con más entusiasmo y menos sospechaban de su propio peligro. Y derribados por una gran pestilencia, los hombres escogidos de Israel Las personas más fuertes y buenas que había en Israel.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad