El gran día del Señor está cerca. El tiempo en que Dios ejecutará sus terribles juicios está cerca. Incluso la voz , etc.

La palabra incluso no está en hebreo. Parece que esta última parte de la frase puede traducirse mejor así: La voz del día del Señor es amarga y resuena con vehemencia allí. O, Entonces el valiente clama. El sentido general es que un gran ruido o distracción debería acompañar a la toma de Jerusalén por los caldeos. Ese día es un día de ira , etc. Ese tiempo será el de ejecutar la ira. Un día de desolación y desolación En hebreo, שׁאה ומשׁואה, de tumulto y devastación.

Un día de tinieblas y tristeza , etc. De perplejidad, terror y consternación. Un día de trompeta y alarma contra las ciudades cercadas. Un día de ataque y toma de ciudades fortificadas y fortalezas, cuyos ataques solían ser hechos por el sonido de las trompetas; y probablemente las trompetas sonaron todo el tiempo del ataque, como también cuando se ganó una entrada en ellas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad