Una cabeza de asno se vendió por ochenta piezas de plata, etc.— Si calculamos estas piezas de plata a quince peniques la pieza, llegan a cinco libras esterlinas: un gran precio por lo que tenía tan poca carne, y eso demasiado inmundo, según la ley, Levítico 11:26 . Sin embargo, en tiempos de hambruna y de extrema necesidad, los judíos mismos fueron absueltos de la observancia de la ley; tampoco hay casos de falta en la historia, donde otras personas, en la misma ocasión, hayan sido reducidas a una angustia similar; si lo que nos dice Plutarco, en la Vida de Artajerjes, es verdad, a saber. que en la guerra de ese príncipe con los Caducii, difícilmente se podía comprar una cabeza de asno al precio de sesenta dracmas; es decir

dos libras y cinco chelines de nuestro dinero. Un taxi, según los judíos, contenía tanto como cabían las cáscaras de veinticuatro huevos. La palabra יונים חרי chire yonim, traducida como estiércol de paloma, como Bochart ha demostrado plenamente, significa arvejas o legumbres: y en consecuencia, algún viajero tardío nos dice que en el Gran Cairo y Damasco hay revistas donde se fríen constantemente este tipo de grano, que esos que van en peregrinación compran y se llevan consigo como parte de la provisión para su viaje. Los árabes hasta el día de hoy llaman a este tipo de legumbres o arvejas con el nombre de estiércol de paloma. Véase Bochart, Hieroz. pag. ii. lib. ic 7.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad