He luchado contra Rabá y he tomado la ciudad de las aguas, etc. Rabá era una ciudad real, grande y populosa, regada y en cierta medida rodeada por el río Jaboc. Tenía su nombre por su grandeza, derivado de una palabra hebrea, que significa crecer y crecer, y ahora estaba en el apogeo de su gloria. Como la ciudad de las aguas debe significar solo Rabá, Houbigant se traduce después de Josefo, y he interceptado o cortado las aguas de ella, lo que da una buena razón para el mensaje de Joab, ya que no era probable que la ciudad en este caso se mantuviera. fuera de largo.

Nada puede ser más valiente y generoso que el mensaje de Joab: No sea que tome la ciudad y sea llamada por mi nombre. Hay una magnanimidad en la propuesta capaz de crear admiración en las mentes más mezquinas. El hombre que pudo transferir la gloria de sus propias conquistas a su príncipe, no necesita mayor elogio como general; y es justo para el carácter de Joab declarar que él es supremo, si no incomparable, en este caso singular de heroísmo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad