Un montón de trigo — Era habitual entre los judíos, cuando su trigo había sido trillado y aventajado, ponerlo en montones, Rut 3:7 . Hageo 2:16 y como sus trillas estaban al aire libre, las clavaron con espinas para mantener alejado al ganado, Oseas 2:5 . Estos, como muestra de respeto al cónyuge, se convierten aquí en una cerca de lirios; o, podemos suponer con Lamy, que Salomón aquí alude a una costumbre que, según él, tenían en Palestina, de arrojar flores alrededor de los montones de maíz después de aventarlo.

El trigo y la cebada eran, entre los antiguos hebreos, emblemas de fertilidad; y era habitual que los espectadores esparcieran estos granos sobre la pareja de recién casados, acompañándolos con el deseo de que pudieran crecer y multiplicarse. Por tanto, el pasaje del texto es una predicción de la gloriosa fertilidad de la iglesia de Cristo. El siguiente verso debe traducirse como en el cap. Cantares de los Cantares 4:5 . Vea la Nueva Traducción y Selden, Uxor. Heb. lib. ii. ver. 15.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad