Efesios 4:25 .—Después de la exhortación general, en los versículos anteriores, de renunciar al antiguo curso de vida que llevaban cuando eran paganos, y convertirse en hombres perfectamente nuevos, conforme a las santas reglas del evangelio, —St. Paul desciende a los particulares; despojándolos de muchos vicios y presionándolos para que practiquen varias virtudes importantes. Las palabras Το ψευδος, traducidas comomentira,podrían traducirse más propiamente encada mentira; y comomentires tan opuesto a la sinceridad que se convierte en cristiano, que lo que se dice en su contra puede tomarse mejor en el sentido más amplio. El Apóstol podría aludir posiblemente a la doctrina de aquellos moralistas paganos, que pensaban que la mentira podía, en muchos casos, estar justificada; así como a aquellos que, para conciliar la estima de judíos y gentiles, no se limitaron a la rígida verdad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad