No seguirás a una multitud para hacer el mal. Como el primer versículo, no menos que la última parte de este y el tercero, se refiere al testimonio y al juicio, uno podría imaginar que esto también debe tener un sentido más limitado que el que soportan las palabras. en nuestra versión. Houbigant traduce todo el versículo así: no serás seguidor de grandes hombres para hacer el mal; ni ​​responderás por una causa, como para declinar el pecado, en pos de grandes hombres; ( Éxodo 23:3 ) Pero ni honrarás ni Éxodo 23:3pobre en su causa. רבים rabim, que traducimos multitud y muchos, sin duda significa, como Houbigant lo traduce, grandes o grandeshombres, y se opone claramente a דל dal, un hombre pobre, en el tercer verso.

De modo que, según esta versión, el significado de la ley es el siguiente: que ninguna persona, en juicios legales, y especialmente como testigos en tales juicios, debe ser influenciada, ya sea por el favor de los grandes o por la falsa compasión por el pobre. En los versículos 6 y siguientes se establecen leyes con el mismo fin para los jueces, como en estos para los testigos y los particulares.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad