Pero su arco, etc. - Siguiendo la metáfora, que considera a sus enemigos como arqueros, se representa a José mismo armado con un arco, del cual se dice que se mantuvo firme en la fuerza, por haber demostrado ser firme; lo que significa que soportó todos sus golpes con firmeza y resolución inquebrantables, como un arco duro, que, aunque empleado durante mucho tiempo en la batalla, no se rompe ni se vuelve más flexible. Las siguientes palabras parecen justificar esta exposición: Y los brazos de sus manos fueron fortalecidos por las manos del Dios poderoso de Jacob; es decir .

su firme confianza en la Divina Providencia fue recompensada con el apoyo y la liberación de ese Dios, que aquí se llama enfáticamente el Dios de Jacob, por sus distinguidas misericordias para con ese patriarca. Nuestra traducción de hecho fuerte es muy justa, como verá el lector erudito, al referirse a Parkhurst en la palabra פז paz.

De allí es el pastor, la piedra de Israel - Es decir, José, de esa Divina Providencia, ese poderoso Dios de Jacob , recién mencionado, se convierte en el pastor, que nos alimenta como a sus ovejas, cap. Génesis 47:12 . y la piedra o sostén de mí Israel y mi familia. En el mismo sentido a Cristo se le llama piedra, Isaías 28:16 y Dios roca, Salmo 18:2 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad