Las bendiciones de tu padre, etc. — Este versículo se traduce de diversas formas. La interpretación común dada es esta; las bendiciones u oraciones de tu padre en tu favor son más amplias, prevalentes y completas que las bendiciones de Mis progenitores en mi favor; y estas bendiciones estarán, o pueden estar, sobre la cabeza de José, hasta los límites más extremos o la duración de las colinas eternas; es decir.

que sobrepasen y extiendan los montes eternos, y le resulten más fructíferos y duraderos que ellos. Junius lo traduce: "Que las bendiciones de tu padre, con las bendiciones de mis progenitores, cuyo poderoso efecto continuará mientras duren las colinas duraderas, que desciendan todos sobre la cabeza de José".

Los cerros eternos - La palabra עולם oulam, cuando se aplica al tiempo, significa una duración que se oculta, (porque ese es el significado de la raíz), como una longitud desconocida o grande, con respecto al tiempo pasado o por venir; así, colinas perpetuas significan colinas que han existido desde el principio y continuarán hasta el fin del mundo.

Que estaba separado de sus hermanos - O, que era príncipe de sus hermanos. Durell traduce esto en la corona de la cabeza del príncipe de sus hermanos. Que נזיר nazir, (la palabra aquí usada, y en nuestra versión traducida, estaba separada, ) implica, uno muy distinguido en eminencia y dignidad, está de acuerdo con los críticos más juiciosos: y Sir John Chardin dice, que todavía es el mismísimo nombre que se da en Persia al primer oficial de estado, o superintendente de todas las herencias.

Vea su relato de la coronación de Solyman III. Por lo tanto, Jacob podría usar este término con referencia al mismo oficio que José disfrutaba en ese mismo momento; pero, sin embargo, es muy posible que lleve su punto de vista más lejos, y aquí sugiera indirectamente, que la posteridad de José se distinguiría durante mucho tiempo de manera eminente por encima de sus hermanos, al estar investida con el poder soberano, del que disfrutaron durante muchos siglos. Sea como fuere, a José se le llama GOBERNADOR DE SUS HERMANOS, en alusión, sin duda, a este lugar.

Todo el alcance de este versículo se verá mejor con una paráfrasis como esta: "La bendición de una progenie numerosa y fructífera (una bendición muy superior a la posesión de un país delicioso, fértil y extenso) es una bendición que tu padre particularmente promesas como la suerte de su hijo José, que es y será de un rango muy distinguido entre sus hermanos ". Ver nota en el cap. Génesis 48:20 .

REFLEXIONES.— José, siendo el hijo amado, recibe una bendición peculiar. Sus hijos son las ramas del árbol que se extiende. Aunque dolorosas aflicciones habían sido su suerte, severamente tratado por sus hermanos y más severamente tentado por su ama, (¡qué dardos ardientes tan afilados!), Se mantuvo firme, impasible, inquebrantable: ¡la gloria sea dada a la Divina Gracia! José es el pastor de Jacob, para alimentarlo en tiempos de escasez y el apoyo de su familia que se hunde, y su recompensa será en consecuencia. Dios, el Dios de su padre, hará que su descendencia sea victoriosa, la mejor de las bendiciones descenderá sobre él, y más grande que las de sus progenitores, en el inmenso aumento inmediato de su posteridad; y todas esas bendiciones deberían ser tan duraderas como las montañas.

Así, aunque separado de sus hermanos y odiado por ellos, se le otorga una corona de excelencia. Nota; Sobre la simiente espiritual de Jesús, lo odiado de sus hermanos, estarán las bendiciones del cielo arriba. Serán alimentados con pechos de consuelos presentes y tendrán sus mansiones en aquellas montañas que son verdaderamente eternas, separadas del mundo que yace en la maldad, y bendecidas con el favor trascendentemente glorioso del Dios de Jacob. ¡Alma mía, que esta bendición sea tuya, y entonces toda prueba presente será ligera, todo sufrimiento gozoso!

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad