Job 41:1

_EL GRAN PODER DE DIOS EN EL LEVIATÁN._ _Antes de Cristo 1645._ _JOB 41:1 . ¿PUEDES SACAR LEVIATÁN_ ?לויתן_leviatán, se deriva de_לוה_lavah, acoplado,_y תן_diez, un dragón, es decir, una serpiente grande,_o un_pez:_como la palabra תנין_tanin,_se usa tanto para una_serpiente terrestre_como para una... [ Seguir leyendo ]

Job 41:2

¿PUEDES PONERLE UN GARFIO EN LA NARIZ? ¿ _Puedes ponerle una venda en la nariz? _Brezo. La palabra אגמון agmon _, que se_ traduce como _vendaje,_ significa _una cuerda de juncos. _Esto fue para atarle la boca rápidamente, como _la espina_ fue para evitar que se quitara el _vendaje. _Es habitual hast... [ Seguir leyendo ]

Job 41:6

¿ _Harán _LOS COMPAÑEROS UN BANQUETE CON ÉL, ETC. _Las compañías de comerciantes harán un trato por él? __¿Se repartirá entre los mercaderes? _Brezo. Houbigant sigue nuestra traducción: vea la siguiente nota. Véase también los viajes del Dr. Shaw, pág. 426.... [ Seguir leyendo ]

Job 41:8,9

PON TU MANO SOBRE ÉL, & _c. Asegúrate de llegar a casa; cuidado con tu golpe; No confíes en un segundo golpe, _ Job 41:9 . _Mira, él está engañado en su expectativa: ¿se desmayará también al verlos? _Brezo. Pero Houbigant lo traduce de acuerdo con su propia lectura, así: _Cualquiera que le imponga l... [ Seguir leyendo ]

Job 41:12

NO OCULTARÉ SUS PARTES, ETC. _No _PASARÉ _en silencio sus miembros, ni nada de su valentía, ni la gracia de su proporción. _Brezo. _No callaré a causa de él, declararé su fortaleza y la fuerza de sus nervios. _Houb.... [ Seguir leyendo ]

Job 41:13

¿QUIÉN PUEDE DESCUBRIR EL ROSTRO DE SU MANTO, ETC.— _¿Quién puede despojar su manto exterior? ¿Quién puede entrar en su doble hilera de dientes? _Brezo. Vea el siguiente verso. La boca del cocodrilo es _excesivamente ancha. _Plinio dice enérgicamente: "Cuando se abre, _fit totum os,_ se vuelve todo... [ Seguir leyendo ]

Job 41:18

POR SUS NECESIDADES BRILLA UNA LUZ. Literalmente, _sus estornudos hacen que la luz brille. _La siguiente cláusula da una imagen tan grande de lo que expresaría, dice el Dr. Young, como puede entrar en el pensamiento del hombre. _Sus ojos son como los párpados de la mañana. _Los ojos del cocodrilo fu... [ Seguir leyendo ]

Job 41:19-21

DE SU BOCA SALEN LÁMPARAS ENCENDIDAS, ETC. — Esto está más cerca de la verdad, dice el Dr. Young, de lo que pueda imaginarse a primera vista. El cocodrilo, según los naturalistas, yacía mucho tiempo bajo el agua y se veía obligado a contener la respiración; cuando emerge, el aliento, reprimido duran... [ Seguir leyendo ]

Job 41:22

EN SU CUELLO QUEDA LA FUERZA, ETC.— Houbigant lo expresa admirablemente; _La fuerza habita en su cuello; delante de él marcha la destrucción. _Vea su nota.... [ Seguir leyendo ]

Job 41:25

CUANDO SE LEVANTA A SÍ MISMO, ETC.— _Cuando se levanta a sí mismo, la poderosa mosca; los príncipes abandonaron su viaje propuesto. _Houb. Heath presenta la última cláusula; _por el mismo terror caen al suelo; _y observa muy bien que la palabra שׁבר _sheber,_ usada aquí, expresa fuertemente la idea... [ Seguir leyendo ]

Job 41:28

LAS PIEDRAS DE LA HONDA SE CONVIERTEN CON ÉL EN RASTROJO; _él lanza piedras de honda como rastrojo. _Brezo. _Para él, las honda no son más que rastrojo. _Houb. Maillet relata un ejemplo extraordinario de la fuerza de un cocodrilo. "Vi uno", dice, "de doce pies de largo, que no había comido nada en t... [ Seguir leyendo ]

Job 41:30

HAY PIEDRAS AFILADAS DEBAJO DE ÉL; _sus partes inferiores son como tiestos afilados. Se arroja sobre el barro como una carreta trilladora. _Brezo. חרוצ _charutz,_ está correctamente traducido por Bochart _tribula,_ un instrumento utilizado en la trilla del maíz, una especie de trineo, provisto de af... [ Seguir leyendo ]

Job 41:32

UNO PENSARÍA QUE EL ABISMO ES CANOSO. _Él considera el abismo como su morada. _Brezo. Houbigant traduce el verso, _deja tras de sí un camino brillante; estima que las profundidades son tierra seca. — Rutilantia post se vestigia relinquit; abyssum reputat ut aridum tellurem._... [ Seguir leyendo ]

Job 41:33

SOBRE LA TIERRA NO HAY SEMEJANTE A ÉL; Houbigant dice esto, _Su morada no está sobre el polvo; El que lo hizo, lo hizo sin ley. _Esto supone que expresa la naturaleza anfibia del cocodrilo; que, aunque vive bajo las aguas, se observa casi todos los días por la mañana y por la tarde que viene de allí... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad