He aquí, yo corromperé tu simiente, etc.— He aquí, estoy a punto de quitarte el hombro [es decir, el hombro derecho, que, según la ley, era la porción peculiar de los sacerdotes]; y echar la grasa en sus caras, la grasa que se ofrece en sus sacrificios [es decir, la grasa que cubría los intestinos y que se quemaba sobre el altar]; y te llevará consigo. Dios amenaza con que no aceptará este regalo, sino que lo rechazará y lo arrojará con desdén a los rostros de los sacerdotes, y con ese golpe los rechazará o los echará del altar. Continúa, Malaquías 2:4 . Y sabréis que he enviado este mandamiento o estatuto acerca de vosotros,[es decir, para echaros de mi altar, Malaquías 2:1 ] para que sea en lugar del pacto con Leví, dice el Señor de los Ejércitos. Es decir, "se establecerá esto, que Leví sea expulsado del sacerdocio"; porque ברית berith, aquí se toma en un mal sentido, ya que este pasaje está lleno de amenazas y no de promesas; y por lo tanto la palabra significa aquí, no pacto, propiamente hablando, sino aquello que está ratificado, ciertamente fijado y determinado, como en muchos otros lugares. Esta es la interpretación de Houbigant.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad