Que se casen con quien mejor les parezca, etc.— El Señor, complacido en aprobar por Moisés la prudencia de esta representación, ordenó que se permitiera que las hijas tuvieran su opción en el matrimonio entre los descendientes de la misma estirpe. : sólo con estas dos limitaciones, para que no pudieran casarse con un hombre de otra tribu, ni con un hombre de otra familia en su propia tribu; y, en consecuencia, se casaron con sus primos alemanes. Véanse las eruditas observaciones de Grocio sobre este tema en sus Notas sobre Mateo 1:16 . Esta ley fue hecha para la preservación de familias y tribus, y también fue el fundamento de la ley que ordenaba a un hombre casarse con la esposa de su hermano, quien no dejaba descendencia. Deuteronomio 25:5 . Ver Rut 4:6. Platón tomó casi las mismas medidas para la preservación de las familias.

Ordenó que toda heredera se casara con sus parientes más cercanos; De Leg. lib. 2: pág. 924. También había una ley entre los atenienses casi similar. Decía así: "Las vírgenes, que poseen una herencia, no deben casarse con miembros de su propia familia; siendo equitativo que se entreguen, con sus bienes, al que está más cerca de ellas por nacimiento": y la razón es lo mismo con lo dado en la ley de Moisés, que la casa y la fortuna del difunto deben permanecer en la familia. Pero en caso de que un hombre muriera intestado, su patrimonio pasaba al marido de su hija si no dejaba hijos; y así podría pasar a otra familia, como se desprende de los títulos de las mismas leyes. Véase Petit, de Leg. Att. como antes. La ley particular, respetando a las hijas de Zelofehad,Números 36:8.; porque conviene recordar que el caso no se refería a otras mujeres que a las herederas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad