Y desde la época en que comandaba jueces. - Heb., Desde los días que ... Samuel, más definitivamente, “desde el día en que nombré jueces a mi pueblo”. Toda esta cláusula no debería haberse separado de 1 Crónicas 17:9 , que concluye propiamente. La alusión es a las opresiones sufridas en el período de los jueces y los problemas del reinado anterior.

Además (y) someteré a todos tus enemigos. - Una continuación de las promesas al comienzo de 1 Crónicas 17:9 . “Someteré a los enemigos del rey, como sometí a los enemigos del pastor y al forajido”. (Comp. 1 Crónicas 17:8 ) En lugar de esto, Samuel dijo: "Y te haré descansar de todos tus enemigos".

Además te digo ... - Literalmente, y te lo he dicho, y Jehová te edificará una casa ”; es decir, lo he predicho. (Comp. Isaías 40:21 ; Isaías 45:21 .) Lo que sigue es una especie de inversión irónica del deseo de David de construir una casa para el Señor.

El término "casa" es figurativo (descendencia), como en Salmo 127:1 . (Comp. Génesis 30:3 ) La lectura de Samuel es: “Y Jehová [ahora] te ha dicho [por mi boca] que Jehová te hará una casa”. Parece original, con su rara construcción de lo perfecto, que el cronista ha alterado; su repetición del Santísimo Nombre; y su "hacer" menos exacto, que Crónicas mejora en "construir", con miras a 1 Crónicas 17:4 ; 1 Crónicas 17:6 , así como al juego de palabras ( bânâh, construir; bânîm, hijos).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad