Hambruna de tres años. - Esto parece correcto, en armonía con los tres meses y tres días de las otras visitas. Samuel tiene la lectura "siete", que quizás se originó en la memoria de algún escriba de la hambruna descrita en Génesis 41:30 , ss.

Ser destruido. - Samuel tiene, "tu vuelo", y así LXX. y Vulg. aquí. Sin duda, esto es correcto, ya que la palabra en nuestro texto hebreo fácilmente podría ser una forma corrupta de la de Samuel.

Mientras te alcanza la espada de tus enemigos. - Literalmente, y la espada de tus enemigos al adelantar. La palabra "adelantamiento" ( massègeth ) sólo aparece además en Levítico 14:21 . Samuel tiene simplemente, "y él te persigue". Quizás el texto correcto sea, y te persiga hasta adelantarte. (Comp. El siríaco aquí: "Tres meses serás sometido delante de tu enemigo, y él te perseguirá, y él te dominará").

O bien, tres días la espada del Señor ... costas de Israel. - Samuel tiene el breve, "O que haya tres días de pestilencia en tu tierra". Nuestro texto parece ser una expansión exegética de la declaración anterior. Otros suponen que es el original, del cual Samuel es un epítome, alegando que de otra manera “el ángel” se presenta en 2 Samuel 24:16 bastante repentina y abrupta.

Pero debemos recordar que en el pensamiento de aquellos tiempos la pestilencia y “la espada” o ángel del Señor” se sugerirían el uno al otro. (Comp.2 2 Reyes 19:35 ; y para los tres juicios, Ezequiel 5:17 ; Ezequiel 14:13 ; Ezequiel 14:21 ; Levítico 26:25 .)

Por todas las costas. - En cada frontera.

Ahora, por tanto, acéptese a sí mismo. - Y ahora mira. Samuel, "Ahora conoce y ve".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad