El lugar de David estaba vacío. - Todo sucedió como habían calculado los dos amigos. El asiento de Saúl estaba junto a la pared; entonces, como ahora, en el Oriente, el lugar más alto de honor estaba frente a la puerta. Se ha cuestionado el significado exacto de la frase "y Jonatán se levantó". La LXX. traducir aquí de un texto diferente así: "Él (Saúl) fue antes que Jonatán". Keil habla de esto, sin embargo, como “la interpretación sin sentido de la versión griega.

”El sentido en el que Abarbanel y Rashi entienden este difícil pasaje parece, en general, el mejor. Entendiendo que Jonatán ya se había sentado después de Saúl, y que se había observado la ausencia de David, “se levantó (Jonatán) y sentó a Abner al lado de Saúl”, es decir, en el lugar que dejó vacante la ausencia de David, para que el asiento contiguo a Es posible que Saúl no esté vacío, ya que él mismo se ha sentado al otro lado de Saúl.

Esta traducción considera a vayêshev como causativo, un verbo en la conjugación Hipnil, escrito defectuosamente, como en 2 Crónicas 10:2 ; así que Lange, quien también cita a Kitto sugiriendo una explicación de que Saúl esperaba la presencia de David en la fiesta de la luna nueva. David, después de los extraños sucesos en Naiot por Ramá, supondría (así pensaba el rey) que los sentimientos de Saúl hacia él habían sufrido un cambio completo, y que ahora, después del éxtasis en el que había caído Saúl, volvería a ser amigo de él. él como antes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad