Grita ... llora ... canta. - El verbo hebreo es el mismo en las tres cláusulas. Traducir: No es la voz de los que claman por la victoria, ni es la voz de los que claman por la derrota; la voz de los que claman oigo. El sentido del oído de Moisés no le transmite ningún resultado positivo. Debemos recordar que el campamento aún estaba distante, y que el sonido se transmitía de manera tortuosa, ya que el descenso desde Ras Sufsafeh es por un valle lateral, desde el cual la vista de la llanura está cerrada (Stanley, Sinai and Palestine, p. 44).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad