Y midió. - El resto del capítulo consiste en una enumeración de varios detalles, en su mayor parte no mencionados anteriormente, y esto se introduce mediante un resumen de las mediciones ya realizadas. Por lo tanto, esta cláusula debe entenderse como equivalente a "Así que midió" o "Y había medido". Luego se repiten las dimensiones de cada una de las partes principales: el edificio al oeste del Templo, el Templo mismo y los pórticos del atrio.

El único punto nuevo introducido son "las galerías de las mismas". Parece seguro que esto debe referirse al edificio más allá del "lugar separado"; pero la palabra para galerías sólo aparece aquí y en Ezequiel 41:16 y Ezequiel 42:3 ; Ezequiel 42:5 , y su derivación es bastante desconocida.

La traducción, galerías, probablemente sea correcta; y como había un espacio de 10 codos a cada lado del edificio en cuestión, muy bien pudo haber habido galerías que cubrieran y protegieran sus entradas, aunque no están ubicadas con suficiente precisión para ser dibujadas en el plano.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad