Burlón. - El verbo usado aquí es el mismo que se traduce reír en Génesis 21:6 , pero en una conjugación intensiva. No se dice qué estaba haciendo exactamente Ismael, pero podemos descartar todas esas interpretaciones que lo acusan de abominable maldad; porque si hubiera sido culpable de tal conducta criminal, el despedirlo no habría sido tan “muy grave a los ojos de Abraham” ( Génesis 21:11 ).

Por otro lado, podemos estar seguros de que Sara no carecía de una buena razón para su conducta; porque San Pablo da testimonio de que Ismael persiguió a Isaac ( Gálatas 4:29 ). La LXX. y Vulg. traduzca jugar, hacer deporte, y Gesenius cree que estaba “bailando con gracia; “Pero si esto fuera todo, los celos de Sarah habrían sido de lo más injustos.

Sin embargo, cuando consideramos que Ismael había sido durante catorce años el heredero y que ahora volvió a caer en una posición inferior, no puede sorprendernos que en este banquete en honor de su rival cediera el paso a sentimientos rencorosos, y de palabra y gesto ridiculizado y ridiculizado. También Agar probablemente nunca había mirado a Sarah con mucho afecto desde su regreso forzado, y ahora que su hijo fue desheredado, su amargura se volvería más intensa. Estos celos son el resultado inevitable de la poligamia; y dondequiera que exista, la vida del padre se hace miserable por las intrigas de las mujeres por sus hijos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad