Sus pequeños. - Heb .: su taf. (Ver Nota sobre Génesis 17:13 .) Cuán errónea es la traducción "pequeños" puede verse en Números 31:17 , que en el Heb. es, “Ahora, por lo tanto, maten a todos los hombres de la taf .

.. y toda la taf de mujeres solteras ". Sería monstruoso suponer que los niños iban a ser ejecutados y los hombres escapaban, ni era probable que las niñas se casaran. En 2 Crónicas 31:18 el taf se distingue tanto de los hijos como de las hijas; y así también en Génesis 20:13 , donde leemos “sus tafs y sus hijos.

La LXX. han alterado el orden aquí, pero por lo demás traducen correctamente sus personas, es decir, su propiedad en sirvientes y sirvientas, en contraposición a su ganado y su riqueza en bienes. En Génesis 1:8 la LXX. traducir clan, y en Génesis 34:21 hogar. Los esclavos así apresados ​​probablemente constituirían la parte más valiosa del botín.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad