Te haré pasar con tus enemigos ... - El texto hebreo probablemente esté corrupto, y una ligera variación de la lectura de una palabra pone el versículo en armonía con el pasaje paralelo de Jeremias 17:4 , y le da un mejor significado. , te haré servir a tus enemigos en una tierra no lo sabes.

Tal como está sin el pronombre "tú" en hebreo, podemos tomarlo, con algunos comentaristas, en el sentido de que haré que (los "tesoros" de Jeremias 15:13 ) pasen con tus enemigos ...

Un fuego se enciende en mi ira. - Otra cita de Deuteronomio ( Deuteronomio 32:22 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad