y te haré pasar con tus enemigos ,. No Jeremías, sino a los judíos, a quienes se continúan estas palabras. El significado es que deberían acompañar a los caldeos de su propia tierra en suya:

en una tierra que no conoces no ; la tierra de babilonia; y hay otra lectura de las palabras en el margen, "te haré que serviré a tus enemigos, en una tierra que no conoces" no "; que es seguido por las versiones de Targum, Septuagint, Syriac y Árabe. Algunos hacen las palabras: "Tendré a tus enemigos de, o a través de, una tierra que no conoces" p; El lugar desde donde vinieron, y aquellos a los que vinieron, estar a una gran distancia:

para un incendio se enciende en la ira de la mina, que se quemará en usted ; lo que significa la ira de Dios, en comparación con el fuego, que fue encendido y emocionado por sus pecados, y que continuaría sobre ellos hasta que los haya destruido.

o והעדתי "et servire faciam". P "et adducam inimicos tuos de terra quam nescis", v. L. "ET Transire Faciam alberga Tuose por Terram Quam Nesis", De Dieu; Así que Cocceius.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad