Que muerden con los dientes. - La afirmación final de que los falsos profetas declaran la guerra a los que no se llevan a la boca indica el significado de la expresión anterior, a saber, "dicen paz a los que los alimentan y sobornan". La palabra hebrea nashak, que se traduce "morder", se aplica estrictamente a las serpientes, a "una víbora en el camino" y, por lo tanto, es especialmente apropiada para la naturaleza falsa y mentirosa de los profetas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad