Desde que fui tuyo. - Literalmente, desde que tú livedst, - es decir, toda la vida de tu tiempo. Los Targums de Jonatán y de Jerusalén parafrasean así: "sobre el cual has cabalgado desde tu juventud hasta el día de hoy". "Un escritor árabe", dice el Dr. Gill, en su comentario, en loc., "Hace mención de un asno que el dueño montó durante cuarenta años".

Hasta el día de hoy. - El uso de estas palabras en este lugar sirve para arrojar luz sobre pasajes como Deuteronomio 3:14 , "los llamó por su propio nombre ... hasta el día de hoy", y muestra que no necesariamente denotan que los eventos a los que se hace referencia fueron separados por cualquier intervalo muy largo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad