Salmo 55 - Introducción

LV. Ésta es una de las odas más apasionadas de toda la colección: estallidos de invectivas ardientes que se alternan con las reflexiones más quejumbrosas y melancólicas: ha proporcionado al cristianismo y al mundo al menos dos expresiones de intenso sentimiento religioso, una ( Salmo 55:6 ) respira... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:2

YO LLORO. - Un verbo que se encuentra en esta forma solo en otros tres pasajes, siempre con la idea de _inquietud_ - _por ejemplo, _ Génesis 27:40 , de la vida errante de un beduino; Jeremias 2:31 , de inquietud moral; Oseas 12:1 , de inestabilidad política. Aquí puede indicar esa inquietud corporal... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:3

OPRESOR. - Este significado de una palabra rara se obtiene de Amós 2:13 . ECHA LA INIQUIDAD. - Mejor, _haz travesuras. _La figura parece estar extraída de la práctica de hacer rodar piedras sobre un enemigo desde una altura. En Salmo 140:10 se usa el mismo verbo para hacer rodar carbones encendidos... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:4

_(_ 4 _) _ ESTÁ ADOLORIDO. - Mejor, se _retuerce de dolor._ TERRORES DE LA MUERTE , _es decir, terrores causados ​​por la muerte, un horror de la muerte. _... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:6

OH, ESO QUE TENÍA. - Literalmente, ¿ _quién me lo dará? _- El ave que estuvo en el pensamiento del salmista fue sin duda la Paloma Roca ( _Columba livia_ ) _,_ que selecciona para anidar los altos acantilados y profundos barrancos alejados de la vecindad del hombre. (Comp. Cantares de los Cantares 2... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:9

DESTRUIR. - Literalmente, _tragar. _Entonces, la LXX., A la fuerza, "ahogarse en el mar". El objeto que se _les_ debe suministrar. Este cambio repentino de la tristeza lastimera a la invectiva violenta es uno de los rasgos marcados de este poema. Algunos piensan que ha habido una transposición de v... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:10

ELLOS VAN. - Concuerda bastante con el estilo hebreo suponer la _travesura_ y la _contienda_ personificada aquí como lo hacen las versiones antiguas, y no solo ocupando la _ciudad_ como habitantes, sino merodeando por sus murallas. Así que en el siguiente versículo se personifica la _corrupción_ (ve... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:11

ENGAÑO. - Más bien, _opresión_ o _violencia._ CALLES. - Más bien, _cuadrados,_ el espacio abierto en el puerta de una ciudad oriental donde se realizaban negocios públicos. Es una imagen miserable de mal gobierno; en el mismo asiento de la justicia no hay más que opresión y engaño.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:12

PARA. - La elipse debe ser suministrada desde Salmo 55:9 , _invoco destrucción para,_ & c ENTONCES PODRÍA ... - Mejor, _entonces_ (o de lo _contrario_ ) _podría soportarlo. _... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:13

PERO FUE ... - Mejor, _pero eres un hombre de mi propia posición. _La palabra _erek_ se usa ( Éxodo 40:23 ) de la hilera de panes que constituyen el pan de la proposición, y el verbo afín significa "arreglar". Aquí puede denotar _rango,_ pero lo más probable es que la expresión sea _hombre de mi eva... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:14

Y CAMINÓ ... - _es decir, se_ unió a las grandes procesiones públicas hasta el templo. (Comp. Salmo 44:4 ) La palabra traducida "compañía" aparece nuevamente ( Salmo 64:2 Versión autorizada, "insurrección". Comp. La misma raíz, Salmo 2:1 ) La intimidad de estos antiguos amigos era pública así como p... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:15

Deja la muerte. - Según el texto escrito, deberíamos causarles _desolación. _Aquí tenemos otro arrebato repentino de sentimiento dominante. RÁPIDO , _es decir,_ vivo, quizás con reminiscencias del destino de Coré. (Comp. Proverbios 1:12 .) INFIERNO. - _Sheôl. _(Ver nota Salmo 6:5 ) Y ENTRE ELLOS.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:18

ÉL HA ENTREGADO. - El Targum hace que esto sea correcto en la petición que se acaba de mencionar, "Entrega", etc. (18) DE LA BATALLA. - La lectura de la LXX. es preferible, "de estos que se acercan a mí". PORQUE HABÍA MUCHOS CONMIGO. - Esto solo es inteligible si insertamos la palabra _lucha. "_ P... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:19

DIOS OIRÁ. - Render este verso, Dios los oirá y los afligirá; Él permanece desde los tiempos antiguos; Uno en quien no hay cambios y , sin embargo, no temen a Dios. (Comp. Santiago 1:17 , “en quien no hay mudanza, ni sombra de variación”). Como está el texto, para _aflicción_ deberíamos tener _... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:20

ÉL TIENE. - Como en Salmo 55:12 , aquí se Salmo 55:12 al individuo especialmente prominente en la tripulación traidora, y se expone su traición. SE HA ROTO ... - Literalmente, _perforó. _En una nota en su trabajo sobre el Credo, refiriéndose a Colosenses 2:14 , el obispo Pearson dice que una forma... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:21

LAS PALABRAS DE SU BOCA. - Las versiones antiguas y las anomalías gramaticales apuntan a una corrupción del texto. Leer, _Más suave que la mantequilla es su rostro. _La LXX sugiere la lectura _cara_ a _boca_ , aunque su versión se ha alejado mucho del texto, incluso así enmendado. ESPADAS DESENVAIN... [ Seguir leyendo ]

Salmo 55:22

CARGA. - Una palabra peculiar de este pasaje, que probablemente significa "regalo", de ahí "lote" o "condición". El Talmud, sin embargo, usa la palabra como "carga" y la LXX. al prestar "cuidado" han preparado el camino para el consuelo cristiano en 1 Pedro 5:7 .... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad