Se animan a sí mismos. - Literalmente, fortalecen para sí una cosa maligna (o “palabra”, margen, LXX., Y Vulg.,) Lo que evidentemente significa que toman sus medidas con cuidado, y están preparados para llevarlas a cabo resueltamente.

Comulgan ... - Mejor, calculan cómo pueden tender trampas en secreto. Los conspiradores revisan cuidadosamente y en secreto cada detalle de su plan.

¿Quién los verá? - Literalmente, ¿ quién los buscará? que a primera vista parece significar, "¿quién verá las trampas?" pero esto es débil. Puede ser equivalente a "¿ quién es probable que nos vea?" la pregunta se hace indirectamente. Pero en 1 Samuel 16:7 , la expresión "mira" implica "consideración por", que posiblemente sea el significado aquí, "¿quién se preocupa por ellos?"

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad