Versículo 2 Crónicas 3:6 . Oro de Parvaim.  No sabemos qué era este lugar; algunos piensan que es lo mismo que Sefarvaim, un lugar en Armenia o Media , conquistado por el rey de Asiria, 2 Reyes 17:24. Otros, que es Taprobane , ahora la isla de Ceilán , que Bochart deriva de taph , que significa la frontera, y Parvan , es decir, la costa de Parvan . Los rabinos dicen que era oro de un color rojo sangre , y tenía su nombre de פרים parim, novillas , siendo como la sangre de los bueyes .

La Vulgata traduce el pasaje así: Stravit quoque pavimentum templi pretiosissimo marmore, decore multo porro aurum erat probatissimum ; "E hizo el pavimento del templo del mármol más precioso; y además el oro era de la mejor calidad".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad