Versículo Job 16:15 . He cosido cilicio.  שק sak, palabra que ha pasado a casi todas las lenguas, como ya he tenido ocasión de advertir en otras partes de esta obra.

Ensucié mi cuerno en el polvo. El cuerno era un emblema de poder; y la metáfora fue tomada originalmente de bestias, como el urus, el buey salvaje, el búfalo, o quizás el rinoceronte, que se percibía que tenían tanto poder en sus cuernos. De ahí que un cuerno se llevara con frecuencia en coronas y cascos, como se aprecia en las monedas antiguas; y hasta hoy es un apéndice de la diadema de los reyes y jefes de Abisinia. En la segunda edición de los Viajes por Abisinia del Sr. Bruce, vol. viii, láminas 2 y 3, tenemos grabados de dos jefes, Kefla Yasous y Woodage Ashahel, representados con este emblema de poder en la frente. El Sr. Bruce lo describe así: "Una cosa notable en esta cabalgata, que observé, fue el traje de cabeza de los gobernadores de las provincias. Un gran filete ancho estaba atado sobre su frente y detrás de su cabeza. En medio de éste había un cuerno, o una pieza cónica de plata dorada, de unas cuatro pulgadas de longitud, muy parecida a la forma de nuestros apagavelas comunes. Esto se llama kirn, o cuerno; y sólo se lleva en las revisiones, o desfiles después de la victoria. Creo que esto, como todos los demás usos, está tomado de los hebreos, y las diversas alusiones que se hacen en las Escrituras a esta práctica. Dije a los necios: No hagáis locuras, y a los malvados: No levantéis el cuerno". 'No levantes tu cuerno en alto, no hables con rigidez de cuello; porque la promoción no viene', etc. 'Pero mi cuerno lo exaltarás como el cuerno de un unicornio'. 'Y el cuerno del justo será exaltado con honor'. Y así en muchos otros lugares a lo largo de los Salmos". En una nota de la misma página tenemos la siguiente observación: "La manera torcida en que sostienen su cuello cuando este ornamento está en su frente, por temor a que se caiga hacia adelante, muestra perfectamente el significado de 'No hables con el cuello rígido cuando sostienes el cuerno en alto (o erecto) como el cuerno del unicornio'". - Bruce's Travels, vol. iv, p. 407.

Ensuciar o hacer rodar el cuerno en el polvo, significa la desgracia o la destrucción del poder, la autoridad y la eminencia.

El Sr. Good traduce: He hecho rodar mi turbante en el polvo, lo que se esfuerza por justificar en una larga nota. Pero en esto, creo, este hombre tan erudito se equivoca. El hebreo keren es el mismo que el etiópico kirn, y ambos significan exactamente, en tal conexión, lo que el Sr. Bruce ha notado arriba. El cuerno de la diadema es el emblema del poder, la autoridad y la eminencia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad