Verso Mateo 14:14. Jesús-se conmovió con compasión...  εσπλαγχνισθε, se conmovió con tierna compasión. Es así que Creo, la palabra debería traducirse en general: Mateo 9:36  Como verbo , no parece haber sido usado por ningún escritor excepto eclesiástico . Siempre insinúa ese movimiento de , acompañado de extrema ternura y preocupación, que  sintió al ver las miserias de otro .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad