Versículo Rut 3:8 . El hombre tuvo miedo y se volvió. El verbo ילפת yillapheth , que traducimos que él mismo se volvió , ha desconcertado incluso al targumista, que traduce la cláusula así: "El hombre tembló, y su carne se volvió como un nabo (hervido) a causa del miedo ." Es completamente evidente que Booz no tuvo conocimiento del presente procedimiento. A este verso el targumista añade mucho; él dice: "Boaz dominó su concupiscencia, y actuó con ella como José hizo con la egipcia esposa de su amo, y como Pelatiel, el hijo de Lais el piadoso, hizo con Mical, la hija de Saúl, la esposa de David, quien puso una espada entre Mical y él mismo, porque él no se acercaría a ella".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad