Y no entrará en ningún sentido en ella nada que desafíe, ... como lo hacen los malos pensamientos, palabras y acciones; Y, por lo tanto, el que entra en esta ciudad debe estar libre de todos estos: o "que está contaminado", como se leen las versiones latinas y siríacas de la Vulgata; o "eso es impuro", como las versiones árabes y etíopeas; aludiendo al tabernáculo y templo, en el que no podría venir a ninguna persona inmunda; ver.

Isaías 52:1. Ningún pecador profano, cuya mente y conciencia están contaminadas, y cuya conversación está faltando, puede entrar aquí; ni ninguna persona auto-justicia, cuya justicia es tan sucia de trapos, y él mismo es como algo inmundo, se admitirá aquí; solo tal quienes se lavan en la sangre de Cristo, y tienen su justicia, y también lo son sin mancha ni arrugas; Lo que muestra el estado puro y perfecto de esta iglesia y, por lo tanto, no puede diseñar ningún estado de la Iglesia anterior a la venida de Cristo y la primera resurrección:

ni en cualquier cosa que trabaje abominación; comete pecado, que es abominable a la vista de Dios, vive y muere en un curso de maldad; o particularmente es culpable de idolatría, ya sea hace ídolos, o los sirve, o ambos, que son una abominación al Señor; ver.

1 Reyes 11:7.

o hacer una mentira; Cualquier mentira en general; Quién es un mentiroso común, ama e inventa una mentira, y habla uno; entrega lo que es falso con la intención de engañar; o en particular, quien abarca y propaga las mentiras antichristicas, las doctrinales, las mentiras se hablan en la hipocresía; tal será condenado; Consulte 1 Timoteo 4:1 Pero ellos están escritos en el Libro de la Vida del Cordero; que están predestinados a la vida eterna; Y aunque son naturalmente, y en sí mismos criaturas contaminadas y pecaminosas, sin embargo, están justificadas por la justicia de Cristo, y se santifican por su espíritu, y así se hacen reunirse y aptos para entrar en esta ciudad; Apocalipsis 13:8. Es por los judíos observados d, que.

"El Jerusalén del mundo que viene no es como la Jerusalén de este mundo; la Jerusalén de este mundo, quienquiera que suba (o entrará en ello) podría; pero el del mundo por venir, אין עולין אלא המזומנין אלא המזומנין לה "Ninguno puede subir (o entrar en él), pero aquellos que están preparados", o nombrados para ello ".

D T. BAB. Bava Bathra, Fol. 75. 2.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad