Y no entrará en ella cosa inmunda, ni que haga abominación, ni mentira, sino las que están inscritas en el libro de la vida del Cordero.

Todo lo que contamina , [koinoun]. 'Aleph (') AB se lee [ koinon ( G2839 )], 'cualquier cosa inmunda'.

En el libro de la vida del Cordero - (nota, Apocalipsis 20:12 ; Apocalipsis 20:15 ). Como la inmundicia de la antigua Jerusalén fue llevada fuera de los muros y quemada, así nada contaminado entrará en la ciudad celestial, sino que será quemado afuera (cf.  Apocalipsis 22:15 ). El apóstol del amor, que nos muestra las glorias de la ciudad celestial, es también el que habla claramente de los terrores del infierno.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad