y si se niegan a dejarlos ir ,. No obedecerá las órdenes:

Haré todas tus fronteras con ranas ; Le da una advertencia del golpe antes de que él huelgue, lo que muestra su clemencia y la bondad, su paciencia y su larga; Y esto lo hizo, no solo que podría tener tiempo y espacio para el arrepentimiento, y por lo tanto evitar el golpe; Pero cuando llegó, podría ser sensible, no fue por casualidad, o debido a las segundas causas, pero fue del propio Señor.

Haré todas tus fronteras con las ranas : Rellena toda la tierra de Egipto con ellos, a los más grandes fronteras de los mismos en cada lado. Algunos Q dicen que la palabra significa un gran pescado egipcio, que en la lengua árabe se llama Altamsach, es decir, un cocodrilo, con el que abundaba el Nilo; Pero tal criatura no podía invadirlos y atacarlos de la manera como está relacionada.

q r. Chananeel APUD Abendana, y algunos en Aben Ezra en IOC.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad