para que el Señor los dispersó en el extranjero desde allí, sobre la faz de toda la tierra ,. Por lo tanto, lo que temían, se acercaron a ellos, y lo que eran tan cuidadosos para protegerse contra ellos, ocasionados por esas medidas que tomaron para asegurarse de ella; por no poder entenderse unos a otros, lo dejaron su diseño, y hasta donde hablaban el mismo idioma unido, y así se separó en los cuerpos; Algunos se fueron de una manera, y algunos otros, y se establecieron en diferentes lugares, hasta la longitud, por grados, el mundo entero fue poblado por ellos, que fue la voluntad de Dios, y se trajo de esta manera. Los escritos paganos ellos mismos atribuyen esta dispersión a un ser divino, así como a hablar diferentes lenguas. Eupolemus N dice que primero la ciudad de Babilonia fue construida por aquellos que fueron salvados de la inundación, que eran gigantes; Y luego construyeron torre, tanto hablado de la historia, que cayendo por el poder de Dios, los gigantes fueron "dispersos en toda la tierra". Uno pensaría que este escritor, por su idioma, debe haber leído esta cuenta de Moisés: algunos de ellos dicen que la caída de la torre fue por las tormentas y las tempesta de los dioses. Así que el sybil en Josefo O dice,.

"Los dioses que envían vientos derrocaron a la torre, y le dieron a cada uno su propio discurso, y por lo tanto, la ciudad llegó a ser llamada Babylon. ''.

Agradablemente a lo que Abydenus P, un escritor asirio, se relaciona, que.

"Los vientos que están siendo criados por los dioses derrocaron el mecanismo (la torre) sobre ellos (los constructores de la misma), y de las ruinas de ella fue la ciudad llamada Babilonia, cuando los que eran del mismo idioma, de los dioses hablaban. Uno diferente, y de varios sonidos. ''.

Y así, Hestiaee Q, un escritor fenicio, hablando de aquellos que vinieron a Sennaar o Shinar de Babilonia, dice, desde allí se dispersaron; y, debido a la diversidad del lenguaje, formó colonias en todas partes, y todos se apoderaron de esa tierra que le ofreció. Estos escritores parecen estar equivocados en cuanto a la destrucción de la torre, y que por vientos tempestuosos; De lo contrario, están de acuerdo con Moisés en la confusión de los idiomas, y la dispersión de las personas en la Torre de Babel: ¿En qué año se hizo esto no es seguro?; Fue en los días de Peleg, quien nació en el año cien uno después de la inundación; Y si estuviera en el momento de su nacimiento, ya que muchas de opinión, tanto los judíos como los cristianos, deben estar en el año anterior; Pero la frase utilizada no determina que: los escritores orientales dicen, que fue en el cuadragésimo año de la vida de Peleg, y luego debe ser en el año después de la inundación de ciento cuarenta y cuarenta; Pero otros, y que es la opinión común de los cronólogos judíos, decir que fue al final de los días de Peleg; y, mientras que vivió doscientos treinta años, esto debe suceder en el año trescientos cuarenta después de la inundación, por lo que fue de diez años, ya que observan, antes de la muerte de Noé, y cuando Abraham tenía cuarenta y ocho años de edad. Pero de esto ver más en la disertación de Buxtorf con respecto a la confusión del idioma hebreo. Sigue aquí,.

y lo dejaron para construir la ciudad ; Parece que habían terminado la torre, pero no la ciudad, y por lo tanto, solo se dice que dejan de lado el edificio que; Aunque las versiones samaritanas y septuagint agregan, "y la torre"; por no entenderse entre sí, no pudieron continuar con su trabajo, ya que cuando pidieron una cosa, como antes de que se observara fuera de Jarchi, lo habían traído otro; que tan enfurecidos, que el Targum de Jonathan dice que se mataron unos a otros; Y, di algunos escritores judíos, lucharon con uno con otro sobre esta ocasión, hasta que la mitad del mundo cayó por la espada.

(A diferencia de las tradiciones de la inundación, las leyendas de la torre de Babel y la confusión del habla no son comunes. 12 Dicho esto, el apoyo notable para la cuenta bíblica proviene de la propia Babilonia, donde se lee una inscripción dañada:

"Babilonia procedió de manera corrupta al pecado, y tanto pequeños como grandes mezclados en el montículo. Todo el día fundaron su fortaleza, pero en la noche puso una parada completa. En su ira, también derramó su consejo secreto para dispersarlos en el extranjero, puso su rostro, le dio una orden para hacer su discurso extranjero. '' 13-15.

Esto parece tener alguna base en un evento histórico y está muy cerca de la cuenta bíblica. Del mismo modo, el Mítógrafo Romano Hyginus (Floruit 10 aC) escribe:

"Los hombres por muchas generaciones llevaron a sus vidas sin ciudades o leyes, hablando una lengua bajo la regla de Jove. Pero después de que Mercurio interpretó el lenguaje de los hombres, de donde se llama a los intérpretes, porque Mercurio en griego se llama Hermes; Él, también, distribuyó las naciones, entonces la discordia comenzó entre los mortales. '' dieciséis.

Tomado de p. 47, "Viaje técnico de la creación". Voluñ Nine, Parte 1, 1995, publicado por "Creation Science Foundation Ltd. ", Brisbane, Australia.

12 Strickling, j. mi. , 1974. "Evidencia legendaria para la confusión de lenguas. "Sociedad de investigación de creación trimestral, 11: 97-101. 13 sayce, un. H. (Ed. ), "Registros del pasado" (serie antigua), vol. VII. 131f. 14 "Viaje de la Sociedad Oriental Americana", 88: 108-111 (1968) 15 Smith, J. , 1876. "Cuenta caldele de Génesis", escribed, Nueva York. 16 hyginus, c. Julius, Fabulae 143. Editor).

n apud euseb. Praepar. Evangel. l. 9. C. 17. pag. 418. o antigüeda. l. 1. C. 4. secta. 13. p apud euseb. ut supra, (praepar. Evangel. l. 9. ) C. 14. pag. 416. q apud joseph. ut supra. (Antiguo. 1. 1. C. 4. secta. 13. ) r vid. Shalshalet Hakabala, siguiendo. 75. 2. s elmacinus, p. 28. Patricidas, p. 13. APUT HALTINGER. SMEGMA ORIENTAL. pag. 267. t seder olam rabba, c. 1. pag. 1. JUCHASIN, FOM. 8. 1. Shalshalet Hakabala, siguiendo. 1. 2. U Pirke Eliezer, C. 24.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad