luego el faraón envió y llamó a Joseph ,. Le envió mensajeros para que le acudiera directamente, ordenó al capitán de la guardia, o al guardador de la cárcel, para perderlo, y dejarlo libre, ver Salmo 105:20.

y lo sacaron apresuradamente de la mazmorra ; Es decir, fuera de la casa de la prisión; que, como dice Jarchi, se hizo como una zanja o mazmorra, o en la que la mazmorra era donde se puso primero a José cuando fue llevado a prisión; Aunque no se puede pensar que continuó allí cuando tenía tanto respeto que le mostraba el encargado del guardián, y había cometido a otros prisioneros con su cuidado: sin embargo, fue atrapado con una gran prisa por su lugar de confinamiento, por los mensajeros que fueron enviados. para él; O "lo hicieron para correr", de la prisión al palacio, el rey estaba tan ansioso por que le interpretaran su sueño:

y se afeitó [él mismo] ; O el peluquero le afeitó, como Aben Ezra; Su barba no había sido afeitada, ni el cabello de su cabeza cortó muy probablemente por un tiempo considerable; Siendo siempre que las personas en tales circunstancias descuidan tales cosas:

y cambió su vestimenta ; Sus prendas prisioneros son tales como no estaban en forma para aparecer ante un rey, y poner a otros, que el rey lo envió, o el capitán de la guardia su maestro le proporcionó:

y vino en el faraón : en su palacio, y su presencia; ¿Qué ciudad era en la que este faraón mantuvo su palacio, no es donde dijo; Muy probablemente fue lo que las Escrituras llaman Zoan, que siendo la antigua ciudad de Egipto, Números 13:22.

H וירצהו "ET CURRERE FECERUNT EUM", Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus; "et FeRuntunt UT curreret", Piscator.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad