y Enoc caminó con Dios ,. Que se repite tanto por la confirmación de ello, y por la singularidad de ella en esa edad corrupta; y causar atención a él, y agitar a otros para imitarlo, así como para expresar la bienvenida de Dios en el mismo; Porque así se interpreta: "Tenía este testimonio, que él complació a Dios",.

Hebreos 11:5.

y él no fue ; No es que estuviera muerto, o en el estado de los muertos, ya que Aben Ezra y Jarchi interpretan la frase siguiente,.

para que Dios lo tomó , fuera del mundo por la muerte, según.

1 Reyes 19:4 "porque fue traducido, que no debería ver la muerte", Hebreos 11:5 ni fue aniquilado, o reducido a nada "Porque Dios lo tomó", y por lo tanto, debe existir en algún lugar: Pero el sentido es que él no estaba en la tierra de la vida, ya no estaba en este mundo; o con los habitantes de la tierra, ya que el Targum de Jonathan lo parafraseanza; Pero el Señor lo llevó a sí mismo del mundo, enamorado de él, y lo sacó de la tierra al cielo, alma y cuerpo, como se tomó a Elías; Hebreos 11:5. Los escritores árabes lo llaman Edris, y dicen que fue experto en astronomía y otras ciencias, a quienes los griens dicen que son los mismos con Hermes Trismegistus; Y los judíos lo llaman Metatron, el gran escriba, como en el Targum de Jonathan: dicen W, que Adán le entregó el secreto de la intercalación del año, y lo entregó a Noé, y que fue el primero que Libros compuestos de astronomía x; Y así, Eupolemus y dice que fue el primer inventor de la astrología, y no los egipcios; y es lo mismo que los griegos llaman al Atlas, a quienes les atribuyen la invención. El apóstol Jude habla de él como un profeta,.

# Jude 14 y los judíos dicen z, que estaba en un mayor grado de profecía que Moisés y Elias; Pero los fragmentos que van bajo su nombre son espurios: se le atribuyó un libro, que a menudo se menciona en el libro de Zohar, pero no se puede pensar que es genuino.

u Elmacinus, Patricidas, APUD HALTINGER. pag. 239. 240. Abulfarag. Hist. Dynast. pag. 9. W Juchasin, FOL. 5. 1. Pirke Eliezer, C. 8. x shalshalet hakabala, fol. 74. 2. y ut supra. (APUT EUSEB. Evangel. Praepar. l. 9. C. 17. pag. 419. ) z shalshalet hakabala, fol. 1, 2.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad